码字的二喵提示您:看后求收藏(78小说网www.aijf.net),接着再看更方便。

这次谈话的两天后,马托尼给寿礼带来了三位客人,分别是荷兰人威廉、他的翻译兼助手林友坡和农学院植物所的朱德忠先生—一位严肃、不善言辞的学者。

威廉从马托尼那里听说了寿礼求贤若渴的情形所以决定来看看,不过朱教授是被威廉硬拉来的。

他骨子里不喜欢有钱人,尤其不屑于同那些“土豪劣绅”交往。看到寿礼土布衣褂的装扮,倒使他脸色稍稍温和了些,只坐在一旁极少开口而已。

威廉的汉语说得怪腔怪调,总是把话的最后部分音调甩得很高,所以林翻译非常有必要在场。

“陈先生的意思我明白了。”威廉将凳子朝前面拉了下,得离寿礼更近些。“荷兰是欧洲农业技术最好的国家……之一。

我来中国就是想向你们推荐和介绍,优秀的种子、种植方法和……生产工具。

你请我们到贵地去工作,�

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

其他类型推荐阅读 More+
来自一位盗墓者的自传

来自一位盗墓者的自传

云峰
我是一个东北山村的穷小子,二十世纪初,为了出人头地,我加入了一个北方派盗墓团伙。从南到北,江湖百态,三教九流,这么多年从少年混到了中年,酒量见长,岁月蹉跎,我曾接触过许许多多的奇人异事,各位如有兴趣,不妨搬来小板凳,听一听,一位盗墓贼的江湖见闻。
其他 连载 398万字